小貼士:彈窗廣告的確很討厭,不過登錄後不會再出現彈窗,建議先登錄再閱讀.
您的位置:爬書網首頁 > 男生小說 > 都市娛樂小說 >文壇救世主 >第935章 銷量暴漲【求訂閱】

第935章 銷量暴漲【求訂閱】

小說:文壇救世主| 作者:賣萌無敵小小寶| 類別:都市娛樂

缺席了兩天時間,張楚耽誤的課程雖然不多,但某些老師講課的速度非常快,抄寫筆記不比打字,一個複雜的字可不是敲兩下鍵盤那麼快速。

等他把筆記全部補上的時候已經是夜裡十點過,伏案書寫得脖子跟後背都有點痛。

「終於完成了,還有兩年才畢業,真的是太久了!」

現在才大二的下學期,大四下學期應該是沒有課的狀況,堅持到那個時候就好了,不用考慮保研或者考研的情況就自然而然的解放。

到他這種地步,根本不需要出去工作,好好寫書就是最好的工作!

張楚起身從旁邊桌子上面的果盤裡揪下來一根香蕉,剝皮之後就吃起來。

現在沒有了鈴鐺之後,抹茶更是神出鬼沒了,最喜歡做的事情就是捉迷藏。

只不過張楚現在沒有閑心去找它,院子這麼大,找起來非常費力,還不如等它玩累了自己出來。

他將香蕉皮精準無比的扔進垃圾桶,然後興奮的自己慶祝起來,「可惜了!要是把這個視頻錄下來就能成為裝酷耍帥集錦。」

重新回到書桌前面,他把書跟筆記本還有列印出來的ppt裝在背包裡面,然後就按了主機上面的開機鍵,準備看看網上的新聞。

電腦開機速度非常快,用來玩遊戲一點也不卡,看視頻的效果也很好。

原本張楚是準備玩會兒遊戲,可是打開steam之後看著那一列遊戲卻不知道玩什麼,很多遊戲都只是玩了個開頭,有錢足夠任****都隨便買!

「算了算了,明天還要上學,這遊戲還是放在ps4上面玩比較好。」

網路上面的消息很多,只不過絕大部分都跟他無關,只有小部分直接或者間接提到了他的名字。

張楚看到少年派新聞標題的時候才想起來,自己竟然把這部電影給忘記了!

雖然去片場看了一下大海到底是怎麼拍攝出來的,不過這海報還沒見過。

哪怕導演是同一個人,但演員跟製作班底都有了差別,那麼海報肯定也不一樣。

他用滑鼠點開這個新聞,然後發現這海報非常有味道,甚至有著古代道家的陰陽平衡道理在其中。

一頭猛虎半蹲坐於船艙當中,張開的大嘴能看到它滿嘴鋒利的牙齒;一個裸露著上身站在船頭的帆布上,一人一虎都目光炯炯的看著遠方!

整個畫面看起來很和諧又非常揪心,強調了人生中的對立衝突和相輔相成,有種別樣的平衡之美。

假如它的海報是「猛虎撲向少年,少年勇敢」對視或者「小船傾覆,少年與虎都在海水中掙扎」,那麼就會是徹底的失敗,因為破壞了這種微妙而持久的平衡。

海報極大的還原了,讓張楚鬆了口氣。

雖然主演是一個印度少年,但由於電影的導演以及原著都是中國人,因此《少年派》的電影在國內關注度不是一般的高。

電影片方是好萊塢巨頭華納兄弟,並非中國電影公司華誼兄弟,他們公司在微.博上面熱度並不高,唯一有熱度的時候大概就是被電影粉絲們罵。

這一次伴隨著《少年派》在戛納發布了海報,他們也在微.博、instagram等社交媒體上面實時更新了超清無水印的版本,讓那些錯過了新聞的網友們可以一睹為快!

「哇塞,神還原啊!跟裡面一模一樣!」

「這比我看書時候想像的畫面還要好,李桉導演太牛逼了!」

「這隻老虎是真的嗎?有點擔心那個小演員啊,萬一拍攝的時候出了岔子怎麼辦?」

「就沖著這個海報,我就要買票看一下。這老虎居然不吃它!」

「有沒有看過的課代表給我簡單科普一下劇情啊?如果我現在就去,還來得及嗎?」

「果然,還是中國導演更加明白想要表達什麼內容。可惜還有半年時間,真是吊人胃口。」

「光是這海報就贏了,該不會整部電影都在海上漂吧?」

「沒看過,但這個海報看起來戲劇性就很強,想要看到那個少年跟老虎在那麼小船上鬥智斗勇的事情。已經預定了,看看看!」

「原本我看簡介說這是講一個印度人的故事就沒看,現在後悔死了,趕緊把這本書補起來。」

「為什麼不幹脆寫個中國少年啊,這樣電影就完美了!中國演員,中國導演,中國作家原著。」

「如果是中國人的話,那派估計漂不到海上就被抓了。他得解釋一下為什麼有頭老虎,這老虎可是國家級的保護動物!」

張楚看著網友們的評論忍不住笑起來,這些觀眾們的期待就是對影片最好的嘉獎。

其中有些問題也是他當初在寫這本書的時候曾經考慮過的,比如徹底把《少年派》給漢化。

可是那樣一來整部裡面的文化、信仰衝突就要消失,整體背景很難融合在其中,甚至從名字開始就無法解釋。

所以他才選擇了跟原著一致!

這個故事裡面蘊藏的力量是可以超越人類種族限制的,在逆境中生存,關於成長,關於人生。

另外關於結尾的討論又一次登上了知乎的熱門討論榜,的結尾會讓讀者們產生質疑,它讓讀者們質疑自己此前看過的一切內容,然後給他們講述了第二個殘酷的故事,讓他們抓耳撓腮、困惑不解。

電影海報熱度最直接的體現就是這些討論量,而在另外的領域同樣也有著驚人的反響。

得益於這張在全球範圍內公布的海報,《少年派的奇幻漂流》原著不管是中文版還是英文版